Борисова Александровна - Звёздная кошка [СИ]
Когда они взлетели, Вайда рассказала всё, что узнала от Ласло о зерне хаоса, а затем спросила, что теперь с ними обеими будет. Тяжёлый взгляд Ирвинга заставил её потупиться. Но он не стал её ругать за сокрытие важной информации и сухо сказал, что они отправятся туда, где Киргон со своей бандой не сможет до них дотянуться.
***Спустя две недели Ирвинг заглянул в свой любимый клуб. Интуиция его не подвела, впрочем, как и сообщения агентов. Землянин, получивший доступ в святая святых благодаря его рекомендации, сидел на своём привычном месте. Самое примечательное, что он держал в руке бокал с виомелью.
– Что я вижу! – прогудел Ирвинг, усаживаясь напротив него. – Никак в рядах любителей виомели намечается пополнение.
– Лично я в этом не уверен. – Ласло с брезгливой гримасой посмотрел на извивающихся розовых червяков и, превозмогая себя, поднёс бокал к губам. Он опустошил его до дна и прислушался к своим ощущениям. – Чёрт знает что! По вкусу нечто среднее между разведённым мелом, перекисшими огурцами и мёдом. Не понимаю, как эта гадость может кому-то нравиться.
– Дурак ты, братец! – обиделся Ирвинг за своё любимое пиво. – Если уж на то пошло, то твои вина это не что иное, как прокисшие ягоды. Я вот тоже не понимаю, как кому-то может нравиться их помойный вкус.
– Нашёл, что сравнивать! – фыркнул Ласло и зорко глянул на старшего товарища, чьё лицо хранило следы усталости и какой-то внутренней подавленности. – Где ты пропадал всё это время? Кого ни спрошу, никто не знает, куда ты делся, включая нашего общего друга в белом.
– На кудыкиной горе, – буркнул Ирвинг и подозвал к себе официанта, чтобы сделать заказ. – Что тебе не с кем было напиться?
Ласло откинулся на вычурную спинку стула и, уже не скрываясь, внимательно его оглядел.
– Думаешь, такое возможно?… Эй, Марио! У тебя возникли какие-то неприятности?
– Можно и так сказать. Спрашиваешь, где был? Служил жилеткой для одной юной особы, которая проела мне всю печень, жалуясь на тебя.
– Ясно, – поскучнел Ласло и взялся за еду, не желая развивать поднятую тему.
Ирвинг бросил на него ироничный взгляд.
– Ладно уж, поганец, не хочешь слушать не надо. Так чего ты разыскивал меня?
– Хотел попрощаться, – Ласло тяжело вздохнул и, поморщившись, отправил в рот фыкуа-куа, скользкий деликатес, который до этого дня отказывался пробовать. – Твоими стараниями сегодня вечером заканчивается моя вольная жизнь, – он прислушался к своим вкусовым ощущениям, и по его лицу расплылась довольная улыбка. – Вкуснятина! Жаль, что я раньше тебя не послушал.
– Сегодня улетаешь? – поинтересовался Ирвинг, прекрасно зная, во сколько и на чём он убывает к месту службы.
– Ага. В сообщении сказано, чтобы ровно в двадцать шесть ноль-ноль я был как штык на борту "Огненного вихря".
– Хочешь дам рекомендацию? – Ирвинг хитро прищурился. – Я знаю Крама Огаташа, капитана "Огненного вихря". Впрочем, вряд ли тебе это нужно, ты только намекни ему, что бардак на Гарлеоне устроен твоими стараниями, и он так тебе обрадуется, что не описать словами. Если только в матерном раскладе.
– Перепутанные накладные? Это "Огненный вихрь" улаживал конфликт? – догадался Ласло. – Вот чёрт! Спасибо, что предупредил.
– Потому не высовывайся и больше помалкивай. – На лице Ирвинга появилось озабоченное выражение. – Если десантники узнают, кто ты такой, не исключено, что однажды ты окажешься за бортом. Причём, без скафандра.
Помрачневший Ласло стиснул руки.
– Много у них народу погибло?
– Пятеро, включая командира штурмовой группы, – "порадовал" его Ирвинг и около его губ залегли жёсткие складки. – Выходит, ты даже не поинтересовался, что случилось.
– В прессе об этом случае особо не распространялись. Упомянули лишь о происшествии на пересадочной станции, расположенной на Гарлеоне, и что разоблачена группа контрабандистов, занимающаяся продажей первобытной публики для подпольных гладиаторских игр.
– Ладно, проехали,- смягчился Ирвинг. – Будь осторожен на заданиях и не лезь на рожон. – По его губам скользнула улыбка. – Теперь твоя жизнь больше не принадлежит только тебе. В общем, береги себя.
– Спасибо, папочка! – Ёрничая, Ласло смахнул незримую слезу умиления, и глянул на часы. – О чёрт! Пора двигать к орбитальному лифту.
Ирвинг поднялся вслед за землянином. У выхода он остановился и протянул ему руку.
– Служи достойно, Романович, чтобы я не пожалел о своей рекомендации. Если опозоришь моё имя, я тебя на том свете достану и оторву твои подлые…, – предупредил он серьёзным тоном.
В ответ Ласло порывисто его обнял и чмокнул в щёку.
– Прощай, старый пёс! Спасибо тебе за всё, что ты сделал для меня. Очень надеюсь, что это не последняя наша встреча, и мы ещё свидимся.
Опешивший Ирвинг проводил его взглядом и, тяжело вздохнув, повернул в обеденный зал.
Борц, сидящий на месте Ласло, встретил его вопрошающим взглядом.
– Ну что, проводил?
– Да, – ответил Ирвинг. Он достал громадный клетчатый платок и трубно высморкался. – А ты какого хаоса не попрощался с парнем? – напустился он на друга.
– Ты же знаешь, что я не люблю прощаний, – спокойно ответил Борц и, отстранив руку официанта, сам налил вино. – Давай выпьем, чтобы у Романовича было всё хорошо, и он вернулся живым и здоровым. Как ты говоришь, семь футов ему под килем. Кстати, что означает эта абракадабра и на каком она языке?
– Не бери в голову, Кардо. Эта идиома на мёртвом языке, на котором говорили на одной планете, принадлежащей к давно умершей цивилизации, – соврал Ирвинг.
Пока друзья пили за его здоровье, Ласло добрался до орбитальной станции. Найдя "Огненный вихрь", он уважительно присвистнул при виде его громадной туши, с трудом умещающейся в просторном доке. Приложив ладонь к идентификационному сенсору, он миновал шлюз и пошёл по светлому безлюдному коридору, украшенному скульптурами и фантастическими нарядными пейзажами. Он с удивлением глазел на пышную зелень, которую даже на ощупь было не отличить от настоящей, и изящную мебель, расставленную в нишах. Насмотревшись боевиков, землянин совсем не так представлял себе военный корабль.
"Впрочем, они не столько вояки, сколько космические полицейские, оттого и цветочки на борту не возбраняются", – насмешливо подумал Ласло.
Он дошёл до развилки и, поколебавшись, свернул направо. Наконец, ему попалась хмурая брюнетка в красном спортивном костюме. В ответ на вопрос, где найти капитана, она смерила его тяжёлым изучающим взглядом и пошла прочь.
Ласло пожал плечами и отправился на поиски более разговорчивого члена экипажа. Тем не менее встреча с девушкой в красном костюме почему-то не шла у него из головы. Её нельзя было назвать красавицей, но ему нравились такие волевые лица, говорящие о твёрдом характере. Чутьё подсказывало, что одной встречей их знакомство не ограничится. Единственно, что его удивляло, так это чувство опасности, исходящее от незнакомки. А самое неприятное заключалось в том, что Федька был полностью согласен с его ощущениями – судя по тревоге, которую он активно излучал на телепатической волне.
15. Смертельно опасные неприятности
Корабль Галактического патруля был велик, и блуждать по нему можно было бесконечно. К счастью, Ласло повезло, и вскоре ему повстречался жилистый мужчина с коротко стрижёнными седыми волосами. Судя по внешнему виду, он тоже шёл из спортивного зала. Как и девушка, он прошёлся по нему цепким взглядом, а затем доходчиво объяснил, как найти капитана.
Руководствуясь полученными указаниями, землянин без труда нашёл нужный отсек.
"Двадцать шагов от поворота и вот она ниша с изображением Атума. Отсюда ещё пять шагов и я на месте", – пробормотал Ласло и, повернувшись, уткнулся носом в стену. Сенсор, заменяющий звонок, почему-то отсутствовал, и он озадаченно посмотрел на едва видимые очертания проёма. Пока он ломал голову, каким образом дать о себе знать, дверь корабельной рубки бесшумно уехала в стену. Восприняв это как приглашение войти, он шагнул через порог, и чуть было не столкнулся с огненно-рыжим мужчиной.
– Простите!
Пряча улыбку, Ласло отступил в коридор. Без сомнения это был капитан "Огненного вихря" и, как его корабль, он не соответствовал образу сурового вояки, навязанного боевиками. Небрежно наброшенный щеголеватый китель, больше похожий на старинный камзол, длинные волосы и золотая серьга в ухе превращали его в эдакого морского волка.
"Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Ё-хо-хо, и бутылка рома!" – невольно завертелось на языке у Ласло, но нетерпеливый взгляд карих глаз заставил его забыть о таинственных кладах и легендарных морских разбойниках. Состроив соответствующую случаю мину, он протянул своё предписание.
– Сэр, десятый отдел оперативных разработок Мрайского территориального округа Внешней разведки направил меня в ваше распоряжение.